Header Content Region

Insert text, image or banner ads here, or just delete this text and leave this area blank!

portfolio1 portfolio2 portfolio3 portfolio4 portfolio1 portfolio2 portfolio3 portfolio4

Tỉnh Phước-Tuy

Phước Tuy thuộc miền Đông Nam Phần (Quân Khu III) trước 75, gồm 5 quận, 24 xã, dân số khoảng 300 ngàn, lúc sau tăng nhiều nhờ những xã di dân, khẩn hoang lập ấp. Tỉnh lỵ nằm trong xã Phước Lễ thuộc Quận  Châu Thành cách Sàigòn tròn trăm cây bằng quốc lộ 15.

Tỉnh Phước-Tuy

Bắc giáp Biên Hòa, Long Khánh, Bình Tuy, Tây giáp Gia Định (vùng Rừng Sát), biển Đông ôm gọn phía Nam, Đông Nam với bải biển cát trắng và những trung tâm nghỉ mát, làng chài. Diện tích hình chữ nhật theo trục Đông Nam trên dưới 300 csv.

Năm Quận

Tỉnh gồm 5 Quận: Long Lễ, Long Điền, Đất Đỏ, Đức ThạnhXuyên Mộc. Ngày 6 tháng 9 năm 1973, Thủ tướng Trần Thiện Khiêm ban hành Nghị định số 420-BNV/HC DP/26, do Tổng Trưởng Nội Vụ Lê Công Chất ký, sát nhập Trường Sa và các đảo phụ cận vào xã Phước Hải, Quận Đất Đỏ, Tỉnh Phước-Tuy.

Sông

Sông lớn nhất là Sông Thị Vãi chảy song song với Quốc Lộ 15 và đổ ra cửa Cần Giờ. Kế đến là Sông Dinh, nước ngọt, là nguồn cung cấp nước cho toàn tỉnh và sau cùng là song Ray chảy từ Bắc xuống Nam và đổ ra cửa Lộc An.

 

small portfolio1 small portfolio2 small portfolio3 small portfolio4
themed object

Kính Chào Đồng Hương và Thân Hữu!

  •  
get in touch

HỘI ĐỒNG HƯƠNG BÀ-RỊA PHƯỚC-TUY

CHỔ ĐỨNG CỦA TIẾNG VIỆT TRONG THẾ GIỚI

Sưu tầm và tản mạn
Tác giả: Nguyễn Hy Vọng

Tiếng nói là “lịch sử nói ra“, lịch sử chỉ là “tiếng nói để lại”

Tiếng Việt hiện nay là thứ tiếng có đông người nói đứng hàng thứ 14 trên thế giới trong khi đất đai Việt nhỏ bé chỉ là thứ 60.nay vừa đem dâng vừa bán dạo, chỉ còn đứng thứ 65

Với 85 triệu người nói, nó chỉ đứng sau Tàu, Ấn độ, Anh Mỹ, Nga, Nhật, Pakistan, Indonesia Malaysia, Bresil, tây Đức, Ý, Mexico, Ả rập và Nigeria.

Năm 1939 Pháp có 36 triệu người nay cũng chỉ # 61 triệu, trong khi Việt hồi đó chỉ là 21 triệu nay đã 85 ! Ngầu quá ta !

Từ lâu tiếng Việt không ra khỏi nước Việt [zero diffusion] trừ một vài nhóm nhỏ ở bên Lào, Thái lan, Cam bốt và Pháp, nay sau biến cố kinh hoàng tháng tư 75, đã có gần ba triệu người Việt sống khắp nơi, những nơi không ngờ đến, như Do thái, Brasil, Puerto Rico, Nhật bản, Thụy điển. Vài nhóm người thiểu số như Chăm, Mường, Kha mu cũng sống lẻ tẻ tại Mỹ, Pháp, Na uy v. v..

Một điểm son của tiếng Việt là khá thuần ròng ai người Việt nói thì hiểu dù có đôi chút khác giọng hay phát âm nhưng chỉ một cách nói [ngữ pháp] giống nhau, không ai nói là nhỏ nhà, dù có cho 1000 đô la đi nữa, trong khi cả 1000 triệu người Tàu dù có cho vàng cũng không nói là ốc tiểu !

Những nước khác ao ước như thế mà không được, Tàu có 8 ngôn ngữ khác nhau, không hiểu nhau, Thụy sĩ nói 4 thứ tiếng mà không hề có tiếng Thụy sĩ, Pháp cũng có đến 73 thứ tiếng nói khác nhau, dù là ai người Pháp cũng biết nói tiếng Pháp !

Ấn độ, Nga, Phi luật tân, Nam dương thì ôi thôi, cả trăm tiếng nói khác nhau mà đều là chính thức nghĩa là ngang hàng nhau theo luật lệ của nhà băng ! [có ghi những tuồng chữ ấy xem như bắt buộc trên giấy bạc của họ]

Gần đây, Tích lan, loạn cào cào và giết nhau vì ngôn ngữ một phần, còn tiếng Tagalog ở Phi luật tân vẫn là Tagalog … không lớn lên được vì dân Phi chỉ muốn nói tiếng Mỹ cho nó tiện !

Mà tiếng Anh Mỹ nó tiện lợi thật, nó đứng đầu thế giới, nó là tiếng nói của tự do, the language of freedom, ở đâu có nó thì độc tài không có.

Các bè lũ chính phủ đàn áp, rất ghét nó mà cũng phải bắt chước học theo nó.

Có đi qua Tàu mới biết chúng nó học tiếng Anh Mỹ như điên mà vẫn dốt và trưng ra những bảng hiệu tiếng Anh ngô nghê buồn cười vì viết tiếng Anh Mỹ theo kiểu Mao xếnh xáng …

Còn Việt ta thì trong nước dành nhau loạn cào cào khoe tiếng Anh bồi, Mỹ bồi trong các sách vở của chúng nó là childish garden [vườn trẻ] trong công viên Phan Thiết! Trời đất !

Ai không tin, xem quyển sách du lịch chính thức của họ in ra cho cả thế giới xem … cười chơi muốn nứt bọng đái luôn, và một tên y si VC năm 1976 đã viết toa là unicef, uống ngày ba lần mỗi lần một viên

Nếu theo tiêu chuẩn “quốc ngữ“ thì tiếng Việt đứng thứ 10 vì chỉ có 9 nước khác là trên chân về tiêu chuẩn đó [tài liệu Liên hiệp quốc năm 1982 của ông Carl Haub] đủ biết ông bà Giao chỉ của ta đã để lại cho con cháu một tiếng nói quí báu làm sao.

Tiếng Việt còn thì ta còn, nói nhại theo người xưa, nhưng ta có muốn còn không ? hay cam tâm làm nô lệ cho tàu khựa một lần nữa?/ “khựa” là tiếng mỉa mai bọn Tàu đang xâm chiếm Hoàng Trường sa của ta, người Việt trong nước gọi cái bọn Tàu là Tàu khựa] khựa là khứa, dân khách trú, dân làm khách, nhưng cho gì cũng ăn, ăn luôn cả cứt chim ngoài Hoàng Trường sa

Trên vùng đông nam Á thì VN quay lưng ong ra biển, uốn éo theo Trường sơn, đội đầu muôn thuở đất Hoa nam là đất xưa của mình, chẳng biết hướng đến phía mặt trời lặn bao la bí mật của Ấn độ bao giờ, nhưng đó mới là đất nguồn của tiếng nói người Việt xưa.

Việt nam như một con thằn lằn vắt vẻo với 3 ngàn cây số biển mà chỉ rộng 30 cây số noi cái eo ếch của mình, nhìn vào bản đồ mà xem, 55 dân tộc thiểu số chiếm hết 8 phần mười chỗ sống mà 80 triệu Việt lại chen chúc trong có 2 phần 10 đất

Tính mạo hiểm kể như không có, tính cần cù chịu đựng quen thói quần tụ níu kéo vào nhau đã làm thui chột những mở mang kinh tế và xã hội ngàn năm

Văn hoá Hoà bình, theo Heine Geldorn và Bernard Karlgren đã từ # 30 ngàn năm lan ra khắp ĐNÁ theo một vòng cung vĩ đại / Chambers Encyclopedia /. Tại sao ? / Bể dâu chỉ là tưởng tượng, sự thật của đất dai còn ghê hơn nhiều, cách đây chừng # 15 ngàn năm cả vùng Đông nam Á chỉ là một vùng đất mênh mông, hồi đó nước biển chưa bao quanh Việt nam như bây giờ.

Nềp sống con người Hoà bình truyền xuống Đông son [Madeleine Colani 1920] và những khám phá động trời gần đây của đại học Hawai đã kích thích nhiều tìm tòi khác khắp vùng này và để tâm vượt bực vào nó như một đất mới terra incognito của khảo cổ và ngôn ngữ, và đây, họ, đaị học Hawai đã khám phá ra là: Lúa gạo là của con người Đông nam Á tìm ra cách trồng , không phải là Tàu, cái bọn này chỉ biết nhìn lạm.

Đúc đồng cũng có trước và biết trước ở Đông nam Á chứ không phải từ Tàu mà chuyền xuống cho ta như, vì nếu ta học nghề của ba tàu hồi đó thì đã đúc rồng đúc phượng hay đúc ba cái chữ tàu nguệch ngoạc hồi xưa chứ đâu lại đi đúc mấy trăm cái trống đồng toàn những cảnh thụt ống bễ, đúc trống, câu cá, bắn chim, xay lúa giã gạo, đôi khi lại có cảnh hai người nam nữ trần truồng giao cấu nhau khắp 4 góc mặt trống như trên mấy cái trống đồng ở Hà nội, musée Finot, tới đó mà xem biết ngay.

Qua 1000 năm, ta có văn hoá cặp đôi theo Tàu nhưng ông bà ta có một nếp sống khác hẳn và không hề dựa hơi Tàu bao giờ.

Con cháu thua xa ông bà, đó là một niềm tủi nhục, trong quá khứ, giờ đây bọn bắc cụ bắc bộ phủ lại bán nước khơi khơi, hèn hạ vô cùng, về tương lai, nếu quả còn một chút tương lai nào chăng cho chúng nó ?

( Trích Từ Điển Nguồn Gốc Tiếng Việt, tác giả BS Nguyễn Hy Vọng  sẽ phát hành tại Paris, mùa Hè năm 2012)

 

 

slide up button